Перевод "lab results" на русский
Произношение lab results (лаб ризалтс) :
lˈab ɹɪzˈʌlts
лаб ризалтс транскрипция – 30 результатов перевода
Wasn't for him, the CDC would have hold of a real live transgenic.
Now all they got's a few funky lab results.
And a whole lot of questions.
Если бы не он, то у ЦКЗ был бы на руках настоящий, живой трансгенетик.
А теперь у них всего лишь несколько чудных результатов анализов.
И целая гора вопросов.
Скопировать
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
All right?
Мы ждем инициатор.
Нам нужны лабораторные результаты, хорошо?
Хорошо?
Скопировать
If Pierre says it's genuine, every museum in the world will want it.
We'll have the lab results around 7:00 p.m. Will you call back?
Alright, Kraki. Goodbye.
Если, как говорит Пьер, это подлинник, все музеи мира захотят его заполучить.
Результаты экспертизы будут готовы к семи часам. Перезвоните вечером.
Хорошо, Краки, до свидания.
Скопировать
I can't find anything wrong with either of them.
We'll wait for the lab results to be sure, but they appear to be in perfect health.
Except for remembering events that haven't happened yet.
Не вижу у них никаких проблем, сэр.
Для уверенности дождемся лабораторных анализов, но, похоже, у них идеально здоровье.
Кроме воспоминаний о событиях, которые еще не произошли.
Скопировать
Keep me apprised.
The lab results confirm Dr. Fraiser's assessment.
You're both in perfect health.
Информируй меня.
Лабораторные анализы подтвердили оценку доктора Фрейзер.
У вас обоих идеальное здоровье.
Скопировать
- Any word from Fraiser?
- Still waiting for the lab results.
If we delay any longer it will be too late.
- Есть новости от Фрейзер?
- Еще ждет результаты лабораторных анализов.
Если будем медлить, будет поздно.
Скопировать
- You're not gonna find anything.
- Why don't we wait for the lab results?
- The results will be negative.
Вы ничего не найдете.
Подождем лабораторных анализов, прежде чем делать выводы.
- Результаты будут отрицательными.
Скопировать
- Yeah.
Well, I was waiting for some lab results and then I wanted to take another look at the body.
Why?
- Да.
Ну, я ждала некоторые лабораторные результаты и потребовалось ещё раз осмотреть тело.
Зачем?
Скопировать
I'll walk you inside.
Hey, when I get the lab results on the gun, I'll call.
But you know you can put this one behind you.
Я заведу вас в дом.
Когда придут результаты от криминалистов, я позвоню.
Но знаете, вы можете просто отпустить это дело.
Скопировать
He actually hit on the mug shot photographer.
We get the lab results back for the knife?
clean.
- Лаборатория уже прислала результаты по ножу? - Он чист.
- А что Крейген делает здесь так поздно?
- Нас гоняет.
Скопировать
Did Dr. Jordan do any kind of preliminary tests on the jar?
Not that I know of, but he kept all his lab results on the computer.
It's dead.
Доктор Джордан проводил какие-нибудь предварительные тесты канопы?
Насколько я знаю, нет, но он держал все его лабораторные результаты в компьютере.
Он мертв.
Скопировать
I think you're my best friend too.
You know, I'm also your doctor, and your lab results came back.
Oh, no.
Я тоже думаю, что ты мой лучший друг.
ну и знаешь, я также твой доктор и тут пришли результаты из лаборатории.
Нет.
Скопировать
I ran some extra tests, because what I was seeing wasn't making any sense.
Your lab results for a 30-year-old man are not normal, and you had the estrogen levels of a young woman
I just want to know what you're dealing with so I can help you.
Я провела несколько тестов, потому что результаты бессмысленны.
Для 30-ти летнего мужчины это не нормально, а твой уровень эстрагонов как у девушки.
Я хочу узнать, что это, чтобы помочь тебе.
Скопировать
That's why we missed it.
Lab results just came back a few minutes ago.
Vaccinations have been ordered. Quarantine's been lifted.
Поэтому мы не опознали ее.
Лабораторные анализы пришли минуту назад.
Вакцина заказана, карантин снят.
Скопировать
- Okay.
Got the final lab results on Eva's foot.
One surprising thing was the...
- Ладно.
Получил последние результаты по ступне Евы.
Одна удивительная вещь...
Скопировать
Getting some privacy.
Well, your lab results came back.
They show very high levels of marijuana.
Хочу побыть одна.
Пришли результаты анализов.
Найден высокий уровень марихуаны.
Скопировать
Ha ha, funny.
- The lab results came back on the blood from Chelsea's finger. It's a match for her blood.
Also, the powdery substance that we found on her clothing... it's a combination of brick dust and mold spores.
Ха-ха, смешно. - Лаборатория прислала результаты анализа крови с пальца Челси.
Это её кровь.
И еще, порошкообразное вещество, которые мы нашли на ее одежде... это кирпичная пыль со спорами плесени.
Скопировать
What do you got?
Lab results on the tissue we found on Meghan's ring.
The DNA was a composite match with the swab taken from Jojo's shot glass, and that's not all.
Что у вас?
Результаты анализов по тканям, найденным на кольце Меган.
ДНК полностью совпадает с мазком, взятым со стакана Джоджо, и это еще не все.
Скопировать
We did find blood and fibers in his truck.
We're waiting on lab results.
PATTERSON: Well, that feels pretty solid to me.
Мы нашли кровь и кусочки ткани в его машине.
Ждём результатов анализов.
По-моему, это достаточно весомо.
Скопировать
PATTERSON: Well, that feels pretty solid to me.
ROOSEVELT: I should have the lab results back today.
PATTERSON: What about the fire up at Gerber's ranch?
По-моему, это достаточно весомо.
Результаты должны быть сегодня.
Что насчёт пожара на ферме Гербера?
Скопировать
- What?
- The lab results came back on the concrete samples that you found.
It's recycled ... ground-up concrete debris, not the more durable concrete made from hard rock.
- Что?
- Пришли результаты из лаборатории на образцы бетона, который вы обнаружили.
Это вторсырье... измельченный строительный мусор, а не прочный бетон из крепких горных пород, каким он должен быть.
Скопировать
The 401(k) plan and fancy expense account are great, and it's awesome spending weekends on my yacht, thanks for asking.
Lab results should be in.
I'm gonna head to the morgue.
Хороший пенсионный план и счёт на представительские расходы, потрясающие выходные на собственной яхте, спасибо, что спросила.
Результаты анализов уже должны быть здесь.
Схожу-ка я в морг.
Скопировать
Why me?
The lab results from your father's suicide note.
They come in tonight.
Почему обо мне?
Результаты из лаборатории по поводу предсмертной записки твоего отца.
Будут у меня сегодня вечером.
Скопировать
Slowly.
According to the lab results, none of the DNA we took from these four men matches any of the DNA in our
They're clean, sir.
Медленно.
Согласно результатам из лаборатории, ни один из образцов, взятых у четырех подозреваемых, не сходится с ДНК в нашей базе.
Они чисты, сэр.
Скопировать
A safe place.
We got your lab results back today, Ethan.
I was actually pretty curious myself.
В безопасности.
Мы получили результаты анализов, Итан.
Мне самой было интересно.
Скопировать
Courtesy?
Courtesy would be sharing your lab results on that video.
After Gabriel saw himself on the render, your people analyzed the video and confirmed what he did.
Профессиональная этика?
Этично было бы поделиться результатами анализа той видео-записи.
После того, как Гэбриел увидел себя в проекции, твои люди проанализировали видео и подтвердили, что это был он.
Скопировать
What's going on?
Evidence that the lab results were tampered with.
Danny's prints are not on that murder weapon.
Что происходит?
Доказательство того, что лабораторные результаты были фальсифицированы.
Отпечатков Дэнни на этом орудии убийства нет.
Скопировать
Thanks.
(Ethan) Detective Sullivan, I got the lab results on the sticky substance we found in the vent and Renee's
It was a... a tricky I.D. Multiple ingredients.
Спасибо.
Детектив Салливан, я получил результаты из лаборатории на липкое вещество, которое мы нашли на трубе и плече Рени.
Это.. .сложно идентифицировать. Несколько компонентов.
Скопировать
And what's the point of my having a car if you take me everywhere?
Well, it's just while we wait until the lab results from the letter come back, if you don't mind.
Well, you're asking me, so it sounds like I have a choice?
Какой смысл в том, чтобы у меня была машина, если вы доставляете меня повсюду?
Ну, это просто пока мы ждём результатов из лаборатории по письму, если ты не возражаешь.
Вы спрашиваете моё мнение, это звучит так, как будто у меня есть выбор?
Скопировать
I'm sorry.
Maybe I can talk to Rossabi before the lab results come in, and he'll show mercy.
No.
Мне жаль.
Может мне поговорить с Россаби, прежде чем придут результаты, и он сжалится.
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lab results (лаб ризалтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lab results для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаб ризалтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение